-
1 silver paper
silver paper n papel de platanoun (colloq)a) ( wrapping) papel m de plata or plateado or de estañob) (BrE) papel m metalizado* * *noun (colloq)a) ( wrapping) papel m de plata or plateado or de estañob) (BrE) papel m metalizado -
2 silver paper
s.papel de aluminio, papel de estaño, hoja de estaño, papel de plata. -
3 silver foil / silver paper
silver foil / silver paperpapel nombre masculino de plata -
4 silver
'silvə
1. noun1) (an element, a precious grey metal which is used in making jewellery, ornaments etc: The tray was made of solid silver.) plata2) (anything made of, or looking like, silver especially knives, forks, spoons etc: Burglars broke into the house and stole all our silver.) plata
2. adjective1) (made of, of the colour of, or looking like, silver: a silver brooch; silver stars/paint.) de plata2) ((of a wedding anniversary, jubilee etc) twenty-fifth: We celebrated our silver wedding (anniversary) last month.) de plata•- silvery- silver foil/paper
silver1 adj1. de plata2. plateadosilver2 n platatr['sɪlvəSMALLr/SMALL]1 (metal) plata2 (coins) monedas nombre femenino plural (de plata)3 (articles, ornaments, etc) plata; (tableware) vajilla de plata1 (made of silver) de plata2 (in colour) plateado,-a; (hair) canoso,-a, cano,-a1 (metal) dar un baño de plata a, platear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsilver foil / silver paper papel nombre masculino de platasilver medal medalla de platasilver screen el cine nombre masculinosilver wedding bodas nombre femenino plural de platasilver ['sɪlvər] adj1) : de plataa silver spoon: una cuchara de plata2) silverysilver n1) : plata f2) coins: monedas fpl3) silverware4) : color m plataadj.• de plata adj.• plateado, -a adj.n.• argento s.m.• plata (Química) s.f.• plateado s.m.• vajilla de plata s.f.v.• azogar v.• platear v.
I 'sɪlvər, 'sɪlvə(r)mass noun1) ( metal) plata f2)a) ( household items) platería f, plata fb) ( coins) monedas fpl (de plata, aluminio etc)3) ( color) (color m) plata m
II
a) ( made of silver) de platac) ( representing 25 years) (before n)silver anniversary/jubilee — el vigésimo quinto aniversario
['sɪlvǝ(r)]silver wedding — (BrE) bodas fpl de plata
1. N1) (=metal) plata f ; (=silverware, silver cutlery) plata f, vajilla f de plata"have you got any silver?" - "sorry, only notes and coppers" — -¿tienes monedas de plata? -no, solo billetes y monedas de cobre
£2 in silver — 2 libras en monedas de plata
2. ADJ1) (=made of silver) [ring, cutlery] de plata3.VT [+ metal] platear; [+ mirror] azogar; [+ hair] blanquear4.VI [hair] blanquear5.CPDsilver beet N — (US) acelga f
silver birch N — abedul m plateado
silver coin N — moneda f de plata
silver fir N — abeto m blanco, pinabete m
silver foil N — papel m de aluminio or plata
silver fox N — zorro m plateado
silver gilt N — plata f dorada
silver lining N — (fig) resquicio m de esperanza
silver medal N — medalla f de plata
silver medallist N — medallero(-a) m / f de plata
silver paper N — papel m de plata
silver-platesilver plate N — (=material) plateado m ; (=objects) vajilla f plateada
silver polish N — producto m para limpiar la plata
silver surfer N — (=older internet user) internauta mf de la tercera edad
silver tongue N —
to have a silver tongue — (fig) tener un pico de oro
the Silver State N — (US) Nevada f
silver wedding N — bodas fpl de plata
* * *
I ['sɪlvər, 'sɪlvə(r)]mass noun1) ( metal) plata f2)a) ( household items) platería f, plata fb) ( coins) monedas fpl (de plata, aluminio etc)3) ( color) (color m) plata m
II
a) ( made of silver) de platac) ( representing 25 years) (before n)silver anniversary/jubilee — el vigésimo quinto aniversario
silver wedding — (BrE) bodas fpl de plata
-
5 silver foil/paper
(a common type of wrapping material, made of metal and having a silvery appearance: Chocolate bars are sold wrapped in silver paper.) papel de plata -
6 aluminio
aluminio sustantivo masculino aluminum (AmE), aluminium (BrE)
aluminio sustantivo masculino aluminium, US aluminum ' aluminio' also found in these entries: Spanish: papel English: aluminium - foil - silver foil - silver paper - tinfoil - aluminum - silver - tin -
7 wrap
ræp
1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) enrollar2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) envolver
2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) chal- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up
wrap vb envolvertr[ræp]1 (cover) envolver2 figurative use (surround, immerse) envolver (in, de), rodear (in, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be wrapped up in something figurative use (involved) estar absorto,-a en algo, no pensar más que en algoto keep something under wraps mantener algo en secretoto wrap somebody up in cotton wool criar entre algodones1) cover: envolver, cubrirto wrap a package: envolver un paquetewrapped in mystery: envuelto en misterio2) encircle: rodear, ceñirto wrap one's arms around someone: estrechar a alguien3)to wrap up finish: darle fin a (algo)wrap vi1) coil: envolverse, enroscarse2)to wrap up dress: abrigarsewrap up warmly: abrígate bienwrap n1) wrapper: envoltura f2) : prenda f que envuelve (como un chal, una bata, etc.)v.• apañar* v.• arrebujar v.• arropar v.• encordar v.• envolver v.• fajar v.n.• envoltura s.f.
I ræp- pp- transitive verba) ( cover) \<\<parcel/gift\>\> envolver*to wrap something/somebody IN/WITH something — envolver* algo/a alguien en/con algo
b) (wind, entwine)Phrasal Verbs:- wrap up
II
1)a) ( shawl) chal m, pañoleta fb) ( robe) (AmE) bata f, salto m de cama (CS)2) (wrapper, wrapping) envoltorio mto keep something under wraps — (colloq) mantener* algo en secreto
[ræp]to take the wraps off something — (colloq) sacar* algo a la luz
1. N1) (=garment) chal m, rebozo m (LAm)2) (around parcel) envoltorio munder wraps — (fig) en secreto, tapado (esp LAm)
to keep sth under wraps — (fig) guardar algo en secreto
to take the wraps off sth — (fig) desvelar or revelar algo, sacar algo a la luz pública
2.VT (also: wrap up) envolvershall I wrap it for you? — ¿se lo envuelvo?
the scheme is wrapped in secrecy — (fig) el proyecto está envuelto en el misterio
- wrap up* * *
I [ræp]- pp- transitive verba) ( cover) \<\<parcel/gift\>\> envolver*to wrap something/somebody IN/WITH something — envolver* algo/a alguien en/con algo
b) (wind, entwine)Phrasal Verbs:- wrap up
II
1)a) ( shawl) chal m, pañoleta fb) ( robe) (AmE) bata f, salto m de cama (CS)2) (wrapper, wrapping) envoltorio mto keep something under wraps — (colloq) mantener* algo en secreto
to take the wraps off something — (colloq) sacar* algo a la luz
-
8 plate
pleit1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa•- plated- plateful
- plating
- plate glass
plate n platotr[pleɪt]1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata5 (illustration) grabado, lámina6 (dental) dentadura postiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manosto give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandejahot plate placa eléctricanumber plate matrículaplate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindradoplate rack escurreplatos nombre masculinoplate n1) plaque, sheet: placa fa steel plate: una placa de acero2) utensils: vajilla f (de metal)silver plate: vajilla de plata3) dish: plato m4) dentures: dentadura f postiza5) illustration: lámina f (en un libro)6)license plate : matrícula f, placa f de matrículan.• chapa s.f.• clisé s.m.• dentadura postiza s.f.• lámina s.f.• placa s.f.• plancha s.f.• plato s.m.• vajilla de plata s.f.v.• chapear v.• clisar v.• enchapar v.• niquelar v.• planchear v.• platear v.
I pleɪt1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar[pleɪt]1. N1) (=flat dish) plato m ; [of metal etc] lámina f, plancha f ; (for church collection) platillo m ; (=plateful) plato m- hand sth to sb on a plate- have a lot on one's plate3) (=silverware etc) vajilla fgold/silver plate — vajilla f de oro/plata
4) (=plaque) (on wall, door) placa f5) [of microscope] placa f6) (Aut) (=number plate) matrícula f, placa f7) (=dental plate) dentadura f (postiza)8) (=book illustration) lámina f, grabado m9) (Geol) placa f10) (Horse racing) (=prize) premio m11) (US) (Baseball) plato m2. VT2) (with armour) blindar3.CPDplate armour, plate armor (US) N — blindaje m
plate glass N — vidrio m cilindrado, cristal m cilindrado (Sp), luna f
plate rack N — escurreplatos m inv
plate tectonics N — (Geol) tectónica f de placas
plate warmer N — calentador m de platos
* * *
I [pleɪt]1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar -
9 Plate
pleit1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa•- plated- plateful
- plating
- plate glass
plate n platotr[pleɪt]1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata5 (illustration) grabado, lámina6 (dental) dentadura postiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manosto give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandejahot plate placa eléctricanumber plate matrículaplate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindradoplate rack escurreplatos nombre masculinoplate n1) plaque, sheet: placa fa steel plate: una placa de acero2) utensils: vajilla f (de metal)silver plate: vajilla de plata3) dish: plato m4) dentures: dentadura f postiza5) illustration: lámina f (en un libro)6)license plate : matrícula f, placa f de matrículan.• chapa s.f.• clisé s.m.• dentadura postiza s.f.• lámina s.f.• placa s.f.• plancha s.f.• plato s.m.• vajilla de plata s.f.v.• chapear v.• clisar v.• enchapar v.• niquelar v.• planchear v.• platear v.
I pleɪt1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar[pleɪt]N* * *
I [pleɪt]1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar -
10 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) taza2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) copa
2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) ahuecar las manos, hacer bocina con las manos2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) envolver con las manos•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea
cup n1. taza2. copatr[kʌp]1 (for drinking) taza2 SMALLSPORT/SMALL (trophy) copa3 (chalice) cáliz nombre masculino4 (drink) ponche nombre masculino5 (of bra) copa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be somebody's cup of tea ser del gusto de alguien, ser santo de la devoción de alguienCup Final final nombre femenino de la copacup holder campeón,-ona de la copacup tie partido de copapaper cup vaso de papelplastic cup vaso de plásticocup n1) : taza fa cup of coffee: una taza de café2) cupful: taza f3) : media pinta f (unidad de medida)4) goblet: copa f5) trophy: copa f, trofeo mn.• copa s.f.• cáliz s.f.• taza s.f.
I kʌp1) ca) (container, contents, cupful) taza fto be somebody's cup of tea: he isn't my cup of tea no es santo de mi devoción; this might be more your cup of tea — quizás esto te guste más or esto sea más de tu gusto
b) ( goblet) copa f2) c ( trophy) copa f; (before n)
II
[kʌp]to cup one's hands — ( to drink) ahuecar* las manos; ( to shout) hacer* bocina (con las manos)
1.N (for tea etc) taza f ; (=amount) (also: cupful) taza f ; (Sport etc) (=prize) copa f ; (Rel) (=chalice) cáliz m ; [of brassiere] copa fa cup of tea — una taza de té, un té
coffee cup — tacita f, pocillo m (LAm)
how's your cup? — ¿quieres más té/café etc?
- be in one's cupspaper 3.he's not my cup of tea * — no es de mi agrado, no es santo de mi devoción
2.VTto cup one's hands — (for shouting) formar bocina con las manos; (for drinking) ahuecar las manos
3.CPDcup final N — (Ftbl) final m de copa
cup tie N — (Ftbl) partido m de copa
* * *
I [kʌp]1) ca) (container, contents, cupful) taza fto be somebody's cup of tea: he isn't my cup of tea no es santo de mi devoción; this might be more your cup of tea — quizás esto te guste más or esto sea más de tu gusto
b) ( goblet) copa f2) c ( trophy) copa f; (before n)
II
to cup one's hands — ( to drink) ahuecar* las manos; ( to shout) hacer* bocina (con las manos)
-
11 CUP
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) taza2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) copa
2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) ahuecar las manos, hacer bocina con las manos2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) envolver con las manos•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea
cup n1. taza2. copatr[kʌp]1 (for drinking) taza2 SMALLSPORT/SMALL (trophy) copa3 (chalice) cáliz nombre masculino4 (drink) ponche nombre masculino5 (of bra) copa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be somebody's cup of tea ser del gusto de alguien, ser santo de la devoción de alguienCup Final final nombre femenino de la copacup holder campeón,-ona de la copacup tie partido de copapaper cup vaso de papelplastic cup vaso de plásticocup n1) : taza fa cup of coffee: una taza de café2) cupful: taza f3) : media pinta f (unidad de medida)4) goblet: copa f5) trophy: copa f, trofeo mn.• copa s.f.• cáliz s.f.• taza s.f.
I kʌp1) ca) (container, contents, cupful) taza fto be somebody's cup of tea: he isn't my cup of tea no es santo de mi devoción; this might be more your cup of tea — quizás esto te guste más or esto sea más de tu gusto
b) ( goblet) copa f2) c ( trophy) copa f; (before n)
II
to cup one's hands — ( to drink) ahuecar* las manos; ( to shout) hacer* bocina (con las manos)
N ABBR= Cambridge University Press* * *
I [kʌp]1) ca) (container, contents, cupful) taza fto be somebody's cup of tea: he isn't my cup of tea no es santo de mi devoción; this might be more your cup of tea — quizás esto te guste más or esto sea más de tu gusto
b) ( goblet) copa f2) c ( trophy) copa f; (before n)
II
to cup one's hands — ( to drink) ahuecar* las manos; ( to shout) hacer* bocina (con las manos)
-
12 foil
I foil verb(to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) frustrar
II foil noun1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) papel/hoja de aluminio2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) contraste
III foil noun(a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.)foil n papel de aluminiotr[fɔɪl]1 (fencing) florete nombre masculino————————tr[fɔɪl]1 (metal paper) hoja de metal, papel nombre masculino de plata2 (contrast) contraste nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto act as a foil to realzar, hacer resaltartin foil papel nombre masculino de estaño————————tr[fɔɪl]1 (prevent, frustrate) frustrarfoil ['fɔɪl] vt: frustrar, hacer fracasarfoil n1) : lámina f de metal, papel m de aluminio2) contrast: contraste m, complemento m3) sword: florete m (en esgrima)n.• florete (Deporte) s.m.n.• hojuela s.f.• hojuela de metal s.f.• lamina s.f.v.• desbaratar v.• frustrar v.
I fɔɪl1) ua) ( metal sheet) lámina f de metalb) ( Culin) ( kitchen foil) papel m de aluminio or de plata2) c ( contrast)to be a foil for/to something: they are the perfect foil for each other — se complementan perfectamente
3) ( sword) florete m
II
transitive verb \<\<plan/attempt\>\> frustrarfoiled again! — (hum) otro intento frustrado!
I
[fɔɪl]N2) (fig)to act as a foil to sth/sb — servir de contraste con algo/algn
II
[fɔɪl]N (Fencing) florete m
III
[fɔɪl]VT (=thwart) [+ person] desbaratar los planes de; [+ attempt] frustrar* * *
I [fɔɪl]1) ua) ( metal sheet) lámina f de metalb) ( Culin) ( kitchen foil) papel m de aluminio or de plata2) c ( contrast)to be a foil for/to something: they are the perfect foil for each other — se complementan perfectamente
3) ( sword) florete m
II
transitive verb \<\<plan/attempt\>\> frustrarfoiled again! — (hum) otro intento frustrado!
-
13 of
əv1) (belonging to: a friend of mine.) de2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) de3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) de4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) de5) (showing: a picture of my father.) de6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) de7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) de8) (about: an account of his work.) de9) (containing: a box of chocolates.) de10) (used to show a cause: She died of hunger.) de11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) de12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) de13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) de14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) menosof prep1. de2.oftr[ɒv, ʊnstressed əv]1 (belonging to) de2 (made from) de3 (containing) de4 (showing a part, a quantity) de5 (partitive use) de6 (dates, distance) de7 (apposition) de8 (by) de9 (originating from, living in) de10 (depicting) de11 (cause) de12 (connected with) de13 (with, having) de14 (description) de15 (after superlative) deof ['ʌv, 'ɑv] prep1) from: dea man of the city: un hombre de la ciudada woman of great ability: una mujer de gran capacidadhe died of the flu: murió de la gripe4) by: dethe works of Shakespeare: las obras de Shakespeare5) (indicating contents, material, or quantity) : dea house of wood: una casa de maderaa glass of water: un vaso de aguathe front of the house: el frente de la casa7) about: sobre, detales of the West: los cuentos del Oestethe city of Caracas: la ciudad de Caracas9) for: por, alove of country: amor por la patriafive minutes of ten: las diez menos cincothe eighth of April: el ocho de abrilofprep.• de prep.• menos prep.ɑːv, ɒv, weak form əv1) (indicating relationship, material, content) deit's made of wood — es de madera, está hecho de madera
a colleague of mine/his — un colega mío/suyo
2) ( descriptive use)3)a) ( partitive use)b) ( with superl) de4)a) ( indicating date) deb) ( indicating time)it's ten (minutes) of five — (AmE) son las cinco menos diez, son diez para las cinco (AmL exc RPl)
it's a quarter of five — (AmE) son las cinco menos cuarto, son un cuarto para las cinco (AmL exc RPl)
Jane, his wife of six months... — Jane, con la que lleva/llevaba casado seis meses...
5) ( on the part of)6) ( inherent in)the senselessness of it all, that's what depresses me — es lo absurdo de todo el asunto lo que me deprime
7) ( indicating cause)what did he die of? — ¿de qué murió?
[ɒv, ǝv]PREP1) (indicating possession) deit's no business of yours — aquí no te metas, no tienes que ver con esto
2) (objective genitive) a, hacia3) (partitive etc) dehow much of this do you need? — ¿cuánto necesitas de eso?
of the 12, two were bad — de los 12, dos estaban pasados
most of all — sobre todo, más que nada
4) (indicating cause) por, de5) (agent)6) (indicating material) demade of steel/paper — hecho de acero/papel
7) (descriptive) dea tragedy of her own making — una tragedia que ella misma había labrado, una tragedia de su propia cosecha
8) (=concerning) dewhat do you think of him? — ¿qué piensas de él?
what of it? — ¿y a ti qué (te) importa?, ¿y qué?
9) (indicating deprivation, riddance)it's a quarter of six — (US) son las seis menos cuarto, falta un cuarto para las seis (LAm)
he died of a Friday — frm murió un viernes
to judge of sth — juzgar algo, opinar sobre algo
he was robbed of his watch — le robaron el reloj, se le robó el reloj
* * *[ɑːv, ɒv], weak form [əv]1) (indicating relationship, material, content) deit's made of wood — es de madera, está hecho de madera
a colleague of mine/his — un colega mío/suyo
2) ( descriptive use)3)a) ( partitive use)b) ( with superl) de4)a) ( indicating date) deb) ( indicating time)it's ten (minutes) of five — (AmE) son las cinco menos diez, son diez para las cinco (AmL exc RPl)
it's a quarter of five — (AmE) son las cinco menos cuarto, son un cuarto para las cinco (AmL exc RPl)
Jane, his wife of six months... — Jane, con la que lleva/llevaba casado seis meses...
5) ( on the part of)6) ( inherent in)the senselessness of it all, that's what depresses me — es lo absurdo de todo el asunto lo que me deprime
7) ( indicating cause)what did he die of? — ¿de qué murió?
-
14 embossed
im'bost((of metal, leather etc) ornamented with a raised design: an embossed silver spoon.) grabado en relieve, repujado[ɪm'bɒst]ADJ [writing paper] con membretes en relieve; [metal, velvet, leather] repujado, labrado; [wallpaper] labrado
См. также в других словарях:
silver paper — n [U] BrE paper that is shiny like metal on one side, and is used for wrapping food →↑foil … Dictionary of contemporary English
silver paper — noun uncount BRITISH SILVER FOIL … Usage of the words and phrases in modern English
silver paper — /sɪlvə ˈpeɪpə/ (say silvuh paypuh) noun a thin sheet of silver, or silver like metal (especially aluminium), used for wrapping foods, tobaccos, and other domestic articles. Also, silver foil …
silver paper — Brit. 1. See silver foil. 2. tinfoil. [1810 20] * * * … Universalium
silver paper — noun (U) BrE paper that is shiny like metal on one side, used especially for wrapping food … Longman dictionary of contemporary English
silver paper — UK / US noun [uncountable] British silver foil … English dictionary
silver paper — noun Date: 1846 tin foil … New Collegiate Dictionary
SILVER PAPER — … Useful english dictionary
silver foil — paper made of silver, paper made of aluminum … English contemporary dictionary
silver foil — silver or silver colored metal in foil form. Also called, Brit., silver paper. [1400 50; late ME] * * * … Universalium
silver — n., adj., & v. n. Chem. 1 a greyish white lustrous malleable ductile precious metallic element, occurring naturally as the element and in mineral form, and used chiefly with an admixture of harder metals for coin, plate, and ornaments, as a… … Useful english dictionary